English | Spanish | French | German | Portuguese| Italian

friendship poem

flores dos bebęs
aflija-se năo para o invisível
sob uma árvore espalhando da castanha
eu sobre-tinha preparado o evento
eu vi com olhos abertos
dę-me
quando as horas do dia forem numeradas
um poeta, fazendo exame do breio fora de sua lingüeta
se eu souber o narrow uma prisăo é amor
é frequentemente năo assim?
eu amo roubar por algum tempo afastado

 



Poetry news via Google, MSN, and Yahoo!

  • Back to school - Creative Loafing Atlanta
  • Pride 08 Day 1 - Daily Out is out! - The Lesbian and Gay Foundation
  • Bragdon's "Outlook Portland" Keeps City Weird (The Oregonian)
  • Poems hide in newspapers - Tacoma News Tribune
  • Samuel Johnson Prize for Non-Fiction: the shortlist - Guardian Blogs
  • Improve Your Child´s Grades! - American Chronicle
  • Ex-wife's book shows Che's transformation - Kuwait Times
  • İsrail De Carlamania - GĂĽncel Haber
  • Rozario/De Saram/Drake, Drapers' Hall, London - Independent
  • Search For True 'Footprints' Author On Path To Court - Tampa Bay Online
  • A Proud Lesbian - South Dakota Politics
  • Concerts for freedom in Zimbabwe - The Zimbabwean
  • 'We Believe This ...' - Bennington Banner
  • A Passion for Overcoming Injustice Has Seized Americans Once Again - History News Network
  • Masters weave ikat fabric rich in Uzbek culture - San Francisco Gate
 

Mortgage Quote

Second Mortgages

November 2007 Mortgage News

Poetry | Home | Contact Us | Educational Resources | Vote For This Poem | Visitor Favorites

Summer School Help Beginner Math Physics Primer Chemistry Primer Intro Psychology English Primer
Intro Grammar Beginner Writing American History American Civil War Intro Biology Composition Help


Check out El-Grande Web Directory today!


www.endlesspoetry.com ©Copyright 2004 - 2007 Michael VanDeMar All Rights Reserved