English | Spanish | French | German | Portuguese| Italian

love friendship poem

abaixo de minha janela em uma rua da cidade
eu soube o silêncio das estrelas e do mar
as estrelas caíram do heaven
conseqüentemente eu não posso
ao lado de um campo stricken
havia nunca um som ao lado da madeira mas de uma
no recolhimento da escuridão e pedem
o ar está cheio do alvorecer e da mola

 



Poetry news via Google, MSN, and Yahoo!

  • Literaturkalender für Berlin / August 2008 - Berliner Literaturkritik
  • Scientology's Antagonists - San Francisco Weekly
  • Lynn Ford helps to stamp out chip pan fires - GazetteLive
  • The Dandy Warhols (Calgary Sun)
  • Four Superb Writers Discovered and Listed in July 2008 on Poetrydances ... - PR.com
  • Young entertain the not so young - Fakenham and Wells Times
  • Glenview students honor classmate who died of cancer - Chicago Tribune
  • Man City owner says club still chasing Ronaldinho - SI.com
  • You Don't Mess With the Racism - World Press Review
  • Brazilian Director Heads Towards Shakespeare (TheCelebrityCafe.com)
  • Arts Agenda (DCist)
  • The songs that put poetry in emotion (Daily Mail)
  • Senior Scene - South Coast Today
  • Nova Scotia leads Clipper fleet into Halifax - Sail World
  • COMMUNITY NEWS: Calling all literature lovers - Portugal Resident
 

Should you Refinance?

Second Mortgage

November 2007 Mortgage News

Poetry | Home | Contact Us | Educational Resources | Vote For This Poem | Visitor Favorites

Summer School Help Beginner Math Physics Primer Chemistry Primer Intro Psychology English Primer
Intro Grammar Beginner Writing American History American Civil War Intro Biology Composition Help


Check out El-Grande Web Directory today!


www.endlesspoetry.com ©Copyright 2004 - 2007 Michael VanDeMar All Rights Reserved