English | Spanish | French | German | Portuguese| Italian

suicide poem

eu fui acima e trago as ruas
as montanhas são povos silenciosos
perguntam-me onde eu estive
as máscaras da noite estavam caindo rapidamente
em algum lugar eu li um tale estranho, velho, oxidado
uma névoa estava dirigindo para baixo
tudo dentro e tudo sem mim
eu não posso dizê-lo agora
a noite era preta e drear

 



Poetry news via Google, MSN, and Yahoo!

  • Out In History (RainbowNetwork.com)
  • America Back on Track... for Wednesday, July 2nd - OpEdNews
  • Tuesday's TV & radio choices - Daily Telegraph
  • Bards averse to top poetry job (Channel 4)
  • Zulus Come to Danebury Iron Age Hillfort - This is Winchester
  • Relive the '70s at Lord Hall exhibit - Bangor Daily News
  • Our Town: Barton PR specialist revels in Old West - Tahoe Daily Tribune
  • Lines on summer - guardian.co.uk
  • Storying it's okay - Nassau Guardian
  • Poetry in motion - Express TravelWorld
  • Silver Jews' latest album mostly loses its way - Chicago Tribune
  • When Truth Becomes Uncomfortable - OhmyNews International
  • Chicago's Tony haul - Chicago Sun-Times
  • Local Writers Fire Up The Summer - Electric City
  • Most Popular - Phoenix New Times
 

Looking into a Refinance?

Second Mortgage

December 2007 Mortgage News

Poetry | Home | Contact Us | Educational Resources | Vote For This Poem | Visitor Favorites

Summer School Help Beginner Math Physics Primer Chemistry Primer Intro Psychology English Primer
Intro Grammar Beginner Writing American History American Civil War Intro Biology Composition Help


Check out El-Grande Web Directory today!


www.endlesspoetry.com ©Copyright 2004 - 2007 Michael VanDeMar All Rights Reserved